Секция 2 "Технические аспекты профессионально ориентированного перевода" Published 2024-05-21 Download video MP4 360p Download video MP4 720p Recommendations 1:35:17 Секция 3. "Актуальные вопросы обучения художественному и аудиовизуальному переводу" 1:31:42 Круглый стол "Конкурсы перевода" 2:21:41 Секция 4. "Обучение профессионально ориентированному иностранному языку" 2:11:28 Секция 1 "Актуальные вопросы обучения профессионально ориентированному переводу" 1:22:48 Секция "Уехать нельзя остаться" 1:00:40 Интервью с Евгением Бартовым 1:16:19 Интервью со Светланой Световой 13:31 Помни одну цифру - не заблудишься в лесу!!! 27:32 The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages 3:28:57 Пленарное заседание 09:14 Вы видите эти предметы каждый день, но не знаете, для чего они нужны 13:02 Только 4 % Зрителей Пройдут Этот Тест на Внимательность 21:09 Почему либерализм делает человека рабом? 09:13 12 Подделок, Которыми ТЕБЯ ТАЙНО ТРАВЯТ! 13:27 Этот Простой Тест Покажет, Истинный ли вы Интроверт 13:18 Соль-Илецк 14.06.2024. Центр. 45:41 Итоги VII Международного студенческого конкурса устного перевода 08:01 Секрет Идеального Сна и Легкого Пробуждения 55:14 Mes PASKAMBINOM! Didžiausios NT apgavystės (SCAM'ai) Lietuvoje | NT Be Grimo 005 25:25 Russian Podcast that you CAN understand | About me and this podcast | Episode 001 Similar videos 55:26 Секция 2 Актуальные вопросы обучения устному переводу 1:22:05 Секция 3 - Актуальные вопросы обучения письменному профессионально ориентированному переводу 1:56:10 Секция 5 Обучение профессионально-ориентированному иностранному языку 27:36 Профессионально ориентирующий этап обучения переводу 2:31:31 Наталия Гавриленко – Актуальные аспекты перевода 1:02:29 Секция 5 - Лексические и лингвокультурологические вопросы перевода и его преподавания 2:18:21 Секция 4. Актуальные вопросы обучения переводу политических и общественно публицистических текстов 51:04 М. Степанова. Подготовка студентов к конкурсам перевода: рекомендации для преподавателей 1:17:01 Обучение экономическому переводу (Валентина Лукьянова) 26:31 Профессионально-ориентированный иностранный язык для машиностроителей 2:46:05 16-я научно-методическая конф. «ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД: РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ» 02:19 Перевод научных текстов 33:46 Как делают игры | Все этапы создания игр - подробно 47:54 Современные подходы к проектированию учебного занятия в системе ДО 2:52:20 Секция №3 18:18 Лекция 7. Трансформации используемые при переводе 40:27 Как работать с пособием "Текст. Анализ. Перевод" 5:18:54 Араевские чтения (секция 2, подсекция 1) More results